The Music during Republic of Serenissima

great musical culture has always characterized Venice especially between the 1500 and the 1800Many famous travelers and writers as Rousseau, Goethe or Wagner hanno raccontato dei concerti e dell’incredibile vivacità musicale della città, in particolare durante il famoso carnevale che è durato sei mesi!

Durante questo periodo fantastico, la città era full of concerts and balls, e così, la produzione musicale era impressionante: non solo nei theaters, but also in the squares, in the churches, in the in the four Great Schools, and of course in the magnificent palaces of the rich families.

After the Carnival, la musica è proseguita grazie alle musical seasons for Easter, Christmas and lent, oltre all’intera event for marriages, baptisms and private celebrations. An average of 2/3 musical events a day: just like an endless concert! Questa fretta ha attirato un numero elevato di musicisti veneziani e stranieri che hanno creato un’intensa attività artistica che mancava in altre città del mondo. Questa grande creatività è dimostrata anche dalle invenzioni di alcuni strumenti veri e propri come violins that was realized about 1500.

Two curious ancient instruments (now present only the museums) that marked the music in the medieval and Renaissance times are:“Il Salterio”a strings instruments similar to a modern harpsichord and the “Ghironda”a keyboards with some strings that became popular in the Paris courts.

L’editoria musicale era davvero fiorente e permetteva la rapida diffusione di partiture e arrangiamenti da e per Venezia. Questa industria conobbe la crisis only in the XVIII centurywhen the North Europe industries began to use very up-date technologies. In many historical travel diaries the artists describes Venice as a “Città musicale”.

musica-ai-tempi-della-serenissima
en_GBEnglish (UK)